The
English version of this document is for guidance only.
The Arabic version is the governing text.
Part
One: General Provisions
Article
1:
In
implementing the provisions of this Law, trademarks shall
be names of distinct shapes, signatures, words, letters, numbers,
drawings, symbols, stamps and protruding inscriptions or any
other sign or combination thereof which can be recognized
by sight and suitable to distinguish industrial, commercial,
vocational or agricultural products or a project to exploit
forests or natural resources or to indicate that the object
upon which the trademark is put belongs to the owner of the
trademark on grounds of manufacture, selection, invention
thereof or trading therewith or to indicate the rendering
of a certain service
Article
2 :
The
following signs, emblems, flags and others as listed below
shall not be considered or registered as trademarks:
-
Signs without any specific
distinction and which are descriptions of characteristics
or which are no more than common names which are by custom
given to the products or services.
-
Any expression or sign or
drawing violating religion, or which is identical or similar
to a symbol of religious nature.
-
Any expression, sign or drawing
inconsistent with public order or public morality.
-
Public emblems, flags and
other signs, names or denominations pertaining to the Kingdom
or pertaining to one of the countries with which it has
reciprocal treatment or pertaining to one of the countries
being a member of a multi-lateral international treaty in
which the Kingdom is a party or pertaining to an international
or governmental organization and also any imitation to these
emblems, flags, symbols, names and denominations unless
permitted by such owner.
-
Official signs and imprints
of the Kingdom and the countries and organizations referred
to in paragraph (d), if these signs and imprints pertain
to its control over the products or services or the guarantee
thereof unless permitted by the owner thereof.
-
This prohibition does not
apply unless the trademark is intended to be put upon the
products themselves or the services or upon similar products
or services.
-
Geographical names if their
use is liable to create confusion as to the source of the
products or services or their origin or liable to monopolize
notice of origin or name the source without rightful justification.
The pictures of others or their personal or trade names
unless they or their heirs agree to such use.
-
Statements relating to honorary
degrees.
-
Statements that are liable
to mislead the public or contain false information as to
the source of the products or services or other descriptions
of the products or services as well as trademarks that contain
a fictitious, imitated or forged trade name.
-
Trademarks that are identical
or similar to trademarks well-known in the Kingdom even
if they are not registered in it in connection with identical
or similar goods or services and trademarks that are identical
or similar to trademarks well-known in the Kingdom and registered
in it in connection with goods or services that are not
identical or similar provided that this use causes injury
to the owner of the well-known trademark.
-
Trademarks owned by natural
or juristic persons with whom dealing is prohibited in accordance
with a decision issued by the competent authority.
-
Signs identical or similar
to trademarks already filed or registered by others in connection
with identical or similar products or services as well as
signs whose registration for certain products or services
would reduce the value of products or services of others.
Part
Two: Procedures of Registration and Publicizing of Trademarks
Article
3 :
A
register shall be set up at the competent department of the
Ministry of Commerce to be called: “Trademarks Register”.
In which shall be recorded all registered trademarks and notices
of assignment of ownership, transfer, mortgage, attachment,
or license to use them and also their renewal and cancellation
and all information provided for in the Implementing Regulations.
Article
4 :
The
following categories shall have the right to register trademarks.
-
Natural or juristic persons
of Saudi nationality.
-
Persons regularly residing
in the Kingdom and permitted to engage in any commercial
or vocational activities.
-
Nationals of countries which
treat the Kingdom on reciprocal basis.
-
Nationals of a country which
is a member to an international multi-lateral treaty, in
which the Kingdom is a party to or persons who reside in
that country.
-
Public agencies.
Article
5 :
A
registration application for every trademark meeting the conditions
provided for in Article 1 of this Law may be filed by the
individual concerned if he is domiciled in the Kingdom or
by an official agent domiciled in it with the competent department
at the Ministry of Commerce in accordance with conditions
and procedures specified in the Implementing Regulations .
Article
6 :
The
Application for registration of a trademark may be made for
one or more categories of products or services, but a separate
application shall be submitted for each such class in accordance
with the conditions and procedures provided for in the Implementing
Regulations.
Article
7 :
One
application may be filed to register a group of trademarks
if they are identical as to their essential elements and differ
only in ways that do not affect their character such as color
or the details of the products or services related thereto
provided that these products or services belong to the same
class.
Article
8 :
In
case of two or more persons simultaneously apply to register
the same trademark or similar trademarks that cause confusion
for the same class of products or services and the applications
are of the same date of depositing or same date of priority,
the registration application shall be suspended until one
of the applicants presents a written statement from the other(s)
legally endorsed to the effect that they waive their application
or until a final judgment is rendered by the Board of Grievances
in favor of the registration of one of them.
Article
9 :
If
an applicant for registration of a trademark or his successor
desires to enjoy the right of priority on grounds of a previous
application deposited with another country which is a member
of an international multi-lateral treaty to which the Kingdom
is a party or another country which treats the Kingdom reciprocally,
he shall enclose with his application a statement wherein
he mentions the date and number of the previous application
and the state wherein he deposited the application. The applicant
shall also deposit a copy of the previous application duly
endorsed by the competent authority in the state wherein it
was filed within six months of the date on which he filed
the registration application on account of which he claims
the priority right; otherwise his right to the claim will
be forfeited.
Article
10 :
The
competent department at the Ministry of Commerce shall, within
a period of sixty days after submission of the application,
decide on the application if it meets the conditions and procedures
provided for in this Law and the Implementing Regulations.
Article
11 :
If
the competent department is of the opinion that the registration
application is not in accordance with the provisions of this
Law, it shall notify the applicant in writing to that effect,
and may request the satisfaction of the conditions or incorporation
of the amendments necessary for the approval of the registration
application.
Article
12 :
If
the applicant fails to respond to the requests of the competent
department to satisfy the conditions or incorporate the amendments
within ninety days from the date of his notification to this
effect, his application shall be considered rejected from
the date of expiration of this period.
Article
13 :
The
party concerned may file a grievance to the Minister of Commerce
against the decision rejecting his application within sixty
days from the date of notification thereof, and if the grievance
is rejected by a decision issued by the Minister, the party
concerned shall have the right to appeal to the Board of Grievances
within thirty days from the day of notification thereof.
Article
14 :
If
registration of the trademark is accepted, the competent department
shall publicize this registration in the manner and in accordance
with the procedures specified in the Implementing Regulations
and the applicant shall bear the cost of publicizing .
Article
15 :
Any
interested party may object to the acceptance of registration
of the trademark before the Board of Grievances within ninety
days from the date of publicizing and a copy of the objection
and evidence of submission shall be deposited with the competent
department in the Ministry of Commerce.
Article
16 :
The
competent department shall register the trademark in the register
provided for in Article three of this Law after the decision
accepting registration of the trademark becomes final or when
a judgment to this effect is rendered by the Board of Grievances.
The registration shall be in accordance with the procedures
and conditions specified in the Implementing Regulations.
Article
17 :
Once
the registration is completed, the owner of the trademark
shall be given a certificate containing the information specified
by the Implementing Regulations, and in particular:
-
The serial number of the trademark's
registration.
-
The date of depositing the
registration application and the date of registration and
the date of priority, if any.
-
The commercial name or the
name of the trademark owner, his place of residence and
nationality.
-
A copy of the trademark.
-
Details of the products or
services and the class for which the trademark is registered.
Article
18 :
The
owner of a registered trademark may request the competent
department to introduce any additions or modifications thereon
provided that they do not substantially affect the character
of the trademark. Such a request shall be subject to all conditions
and procedures applicable to original applications for registration.
Article
19 :
Any
interested party may peruse the register provided for in Article
three of this Law and request information or copies of the
records therein.
Part
Three: The Effect of Trademark Registration
Article
20 :
Registration
of a trademark shall be effective from the date of filing
the application of registration. This date shall be determined
in accordance with the provisions of the Implementing Regulations.
Article
21 :
A
person who has registered a trademark shall become its exclusive
owner, and the use of a registered trademark by any person
is subject to the consent of its owner. The owner of a registered
trademark shall have the right to file a lawsuit to prevent
others from using it or from using any other sign similar
to it and liable to mislead the public as to the products
or services for which the trademark is registered and as to
similar products or services. The rights resulting from registration
of the trademark do not include the fair use of the signs,
statements and descriptive drawings which do not include the
special characteristic of the registered trademark.
Article
22 :
The
rights of a party resulting from registration of a trademark
shall continue for ten years unless otherwise renewed.
Part
Four: Renewal and Cancellation of a Trademark
Article
23 :
An
owner of a trademark may file an application for renewal of
its registration during the last year of its period of protection
and for a subsequent period of six months pursuant to the
conditions and procedures provided for in this Law and its
Implementing Regulations.
Article
24 :
The
trademark shall be renewed without any new examination and
the renewal of registration shall be publicized in accordance
with the conditions and procedures provided for in the Implementing
Regulations.
Article
25 :
The
competent department and every interested party may request
cancellation of a trademark registration in the following
cases:
-
If the owner of a trademark
does not use it for a period of five consecutive years without
a legitimate excuse.
-
If a trademark was registered
in violation of public order or public morality.
-
If a trademark was registered
through fraud or false information.
The
Board of Grievances shall have the jurisdiction to decide
on requests for cancellation of registration.
Article
26 :
A
trademark registration shall be cancelled by force of law
in the following two cases:
-
Trademarks whose registration
were not renewed in accordance with this Law and its Implementing
Regulations.
-
Trademarks owned by natural
or juristic persons with whom dealing is prohibited pursuant
to a decision issued by the competent authority.
Article
27 :
If
a trademark is cancelled, it shall not be registered for the
benefit of others for the same products, services, or for
similar products or services except after the elapse of three
years from the date of cancellation, unless the decision of
cancellation specified a shorter period.
Article
28 :
Cancellation
of a trademark registration shall be publicized in accordance
with the procedures and conditions provided for in the Implementing
Regulations. The cancellation shall be effective from the
date of a judgment by the Board of Grievances, from the date
of expiration of the protection period, or from the date on
which the prohibition decision was issued.
Part
Five: Transfer of Ownership, Pledge and Attachment of the
Trademark
Article
29 :
Ownership
of the trademark may be transferred to others by any event
or action transferring ownership, provided it is in writing
and not intended to mislead the public, especially with respect
to the nature, origin, characteristics or performance of the
products and services..
Article
30 :
If
the ownership of the place of business or the project for
which a trademark is used to distinguish its products or services
is transferred without transfer of a trademark's ownership,
the party who continues to own the trademark may still use
it for products or services for which the same trademark was
registered, unless otherwise agreed.
Article
31 :
A
trademark may be pledged or attached with or without the place
of business or the project for which the trademark is used
to distinguish its products or services.
Article
32 :
The
transfer of ownership, pledge, or attachment of a trademark
shall not take effect with respect to others except after
its publicizing and its being entered in the Register provided
for in Article 3 of this Law.
Part
Six: Licenses for Trademark Use
Article
33 :
The
owner of a trademark may license any natural or juristic person
to use it for all or some of the products or services for
which it was registered. The trademark owner shall have the
right to license others to use it and shall have the right
to use it himself, unless agreed otherwise. The period of
the license may not exceed the protection period of the trademark.
Article
34 :
The
license contract shall be in writing and the signatures, thumbprints,
or stamps of the contracting parties shall be officially authenticated
in accordance with the provisions of the Implementing Regulations.
Article
35 :
The
license contract shall be recorded in the register provided
for in Article 3 of this Law. The license shall not take effect
towards others unless it is recorded in the register and publicized
in accordance with the procedures and conditions provided
for in the Implementing Regulations.
Article
36 :
The
licensee may not assign the license to others or grant sub-licenses
unless agreed otherwise.
Article
37 :
The
license registration shall be cancelled from the register
upon a request by the trademark owner or the licensee after
presenting evidence of expiration or termination of the license.
The competent department shall notify the other party about
the request to cancel the license. In this case, the other
party shall have the right to object to this before the Board
of Grievances, within thirty days from the date on which he
was notified of the request to cancel.
Part
Seven: Jointly-Owned Trademarks
Article
38 :
The
Minister of Commerce may permit the registration of a trademark
owned jointly by natural or juristic persons who control specific
products, services or inspection thereof with respect to their
origin, ingredients, method of manufacture, performance, descriptions
or any other characteristic, in accordance with the procedures
and conditions provided for in the Implementing Regulations.
Article
39 :
A
non-renewed jointly-owned trademark may not be registered
for the benefit of others with respect to identical or similar
products or services.
Article
40 :
The
provisions of this Law shall apply to the jointly-owned trademarks
provided that they are not inconsistent with their specific
nature.
Part
Eight: Fees
Article
41 :
The
fees due under the provisions of this Law shall be determined
as follows:
First:
One thousand riyals for any of the following procedures:
-
Application to register a
trademark for one class.
-
Application to register a
jointly-owned trademark for one class.
-
Request to examine a jointly-owned
trademark for one class.
-
Review of the register with
respect to one trademark for one class.
-
Every copy of what is recorded
in the register with respect to one trademark for one class.
-
Request to enter the transfer
or assignment of ownership for one trademark with respect
to one class.
-
Request for a license to use
a trademark for one class, and to enter a trademark under
pledge according to Articles 31, 32, and 33 of this Law.
-
For every modification or
addition in a trademark for one class, according to Article
18 of this Law.
-
Request to add or change any
information for which no fee is specified, in connection
with one trademark for one class.
-
Request to renew a registration
of a trademark for one class during the six months that
follow the period of its protection.
Second:
Three thousand riyals for any of the following procedures:
-
Application for a temporary
protection of a trademark for one class.
-
Registration of a trademark
for one class.
-
Registration of a jointly-owned
trademark for one class.
-
Renewal of registration of
a trademark for one class.
-
Renewal of registration of
a jointly-owned trademark for one class.
Article
42 :
Applications
and procedures for which fees are determined in accordance
with Article 41 of this Law shall not be acceptable or effective
except following payment of applicable fees.
Part
Nine: Crimes and Punishments
Article
43 :
Without
prejudice to any harsher punishment, the following shall be
punished with imprisonment for a period not exceeding one
year and a fine not less than fifty thousand riyals and not
exceeding one million riyals or with one of these punishments:
-
Anyone who forges a registered
trademark or imitates it in a way that misleads the public,
and anyone who uses in bad faith a forged or an imitated
trademark.
-
Anyone who puts or uses, in
bad faith, a trademark owned by another on his products
or services.
-
Anyone who offers, puts up
for sale, or sells or possesses with intention of selling
products carrying a forged, an imitated, or unlawfully put
or used trademark, despite his knowledge thereof as well
as anyone who offers to render services under such a trademark
despite his knowledge thereof.
Article
44:
Without
prejudice to any harsher punishment, the following shall be
punished with imprisonment for a period not exceeding three
months and a fine not less than twenty thousand riyals and
not exceeding two hundred and fifty thousand riyals, or with
one of these punishments:
-
Anyone who uses an unregistered
trademark in the cases specified in paragraphs (b, c, d,
e) of Article 2 of this Law.
-
Anyone who unlawfully inscribes
on his trademarks or commercial papers a statement that
would lead to the belief that they have been registered.
Article
45 :
A
repeat offender shall be punished with a punishment not exceeding
twice the maximum punishment specified for the offense and
closure of the place of business or the project for a period
not less than fifteen days and not exceeding six months, in
addition to publicizing the judgment at the expense of the
offender in accordance with the conditions and procedures
provided for in the Implementing Regulations.
Article
46 :
A
repeat offender under the provisions of this Law is anyone
who has been convicted of any of the offenses provided for
herein and has again committed another, similar offense within
three years from the date on which a final judgment on the
previous offense was rendered against him. Offenses provided
for in Articles 43 and 44 of this Law shall be deemed similar.
Article
47 :
The
public right of action shall be dropped after the expiration
of five years from the date of the commission of the offense
without taking any act of investigation or prosecution. The
fact that the public right of action is dropped shall not
prejudice private rights.
Article
48 :
Anyone
who has suffered damage as a result of the commission of any
of the offenses provided for in this Law may claim appropriate
compensation for the damages sustained, from the person responsible
for the offense.
Article
49 :
An
owner of a trademark may at anytime, even prior to filing
any civil or criminal lawsuit obtain- on the basis of a petition
accompanied by an official document indicating the registration
of the trademark- an order from the Board of Grievances to
take the necessary precautionary measures, especially the
following:
-
The preparation of a record
of detailed description of equipments and tools which are
or were used in committing the offense and the local and
imported products or goods and papers on which the trademark
in question was used.
-
Seizure of the items referred
to in paragraph (a) provided that the seizure thereof shall
not be effected until the claimant provides a security to
be preliminarily estimated by the Board of Grievances to
compensate the party against whom the seizure is effected,
if needed. It is permissible after the seizure is effected
to contest the adequacy of the deposit made by the claimant
in accordance with the conditions and procedures provided
for in the Implementing Regulations. The order of the Board
of Grievances may include the assignment of one or more
experts to assist the authority specified by the Implementing
Regulations.
Article
50 :
The
precautionary measures taken by the trademark's owner shall
be considered null and void if not followed by a civil or
criminal lawsuit against the party against whom such measures
were taken within ten days from the date on which the measures
provided for in Article 49 of this Law are taken.
Article
51 :
The
defendant may take measures against a bad faith plaintiff
requesting compensation to which the defendant might be entitled
as a result of the measures provided for under Article 49
of this Law, within ninety days after expiration of the period
provided for in Article 50 of this Law if the party making
the seizure does not file his lawsuit or from the date on
which a final judgment was rendered on the seizure lawsuit
relating to the trademark. In all cases the security shall
not be refunded to the seizing party except after rendering
of the final judgment in the lawsuit convicting the party
against whom the seizure is effected, or after expiration
of the period fixed for the defendant without filing the lawsuit,
unless the judgment rendered on the lawsuit of the seizure
includes a decision relating to the issue of deposit.
Article
52 :
The
Board of Grievances may, in any civil or criminal lawsuit,
render a judgment to confiscate the seized items or those
items seized afterward, in order to deduct the value thereof
from the damages or fines or to dispose of them in accordance
with the conditions and procedures provided for in the Implementing
Regulations. The Board of Grievances may order the publicizing
of the judgment in one or more newspaper(s) at the expense
of the party against whom the judgment is rendered. It may
also order the destruction of the forged or imitated trademarks
or marks wrongfully placed or used, and order, when necessary,
the destruction of the items carrying such trademarks even
if a judgment of acquittal is rendered.
Article
53 :
The
Board of Grievances shall have jurisdiction to decide all
civil and criminal lawsuits and disputes arising out of the
implementation of this Law as well as the imposition of the
penalties specified herein for the violation of the provisions
hereof.
Article
54 :
The
Bureau of Investigation and Prosecution shall represent the
public right of action in the criminal case for violation
of the provisions of this Law.
Part
Ten: Concluding Provisions
Article
55 :
The
Implementing Regulations shall include the procedures of temporary
protection for any trademark used on the products or services
on display at national or international exhibitions held in
the Kingdom or in any of the countries which treat the Kingdom
on reciprocal basis. Such exhibitions shall be specified by
a decision of the Minister of Commerce.
Article
56 :
The
employees appointed by the Minister of Commerce shall have
the powers of the judicial investigation officers as far as
enforcement of this Law is concerned.
Article
57 :
The
Implementing Regulations of this Law shall be issued by a
decision of the Minister of Commerce within sixty days after
the date of its issuance and shall be published in the Official
Gazette.
Article
58 :
This
Law shall be published in the Official Gazette and shall come
into effect after ninety days from its publication, and shall
repeal the Trademarks Law issued by the Royal Decree No, M/5
dated 4/5/1404.
[continuation:
Regulations of Trademark Law]
|